Språkforskaren Idol-Erik har gått från klarhet till klarhet i sin nya karriär. För en tid sedan kunde FN exklusivt avslöja att han ska få ett eget tv-program. Men nu har Idol-Erik stött på patrull.
– Ja, först var det missförståndet med språkprogrammet som ska gå i tv. Den här förbenade tinnitusen, alltså! Det är tydligen inte på TV4, utan på TV400 det ska gå.
Och som om flytten till eterns bakgård inte var nog, har Idol-Erik dessutom helt strandat i betydelsen av ett ord.
– Man säger ju ofta att någon är "helylle", men det är ju för det första både mycket overkligt och dessutom osannolikt att någon skulle vara av 100 procent ylle. För det andra så lyssnade jag mycket på Nationalteatern när jag var barn. Det var lite som att jag själv var ett litet ylle, bom-chicka-bom, chicka-bom-bom-bom. Med världens minsta nylle, bom-chicka-bom, chicka-bom-bom-bom. Det finns nog en koppling, men jag hittar den bara inte, säger en besviken och frustrerad Idol-Erik.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
kopplingen ligger nog i att bindestrecket egentligen ligger efter he.
det är således en fras som används för att ngt ironiskt le åt ngn som har det bra, he-lylle.
det är bara landsbyggdssverige som har taffat till det o byggt det språkliga användandet på ylle som från fåret.
sånt händer.
/språkinst
Skicka en kommentar